• Търсене

  • Избери Превод


Йов 29

Тъга по предишното благосъстояние и копнеж за Божия закрила

1 И Йов продължи още беседата си, като казваше:

О, да бях както в предишните месеци,
както в дните, когато Бог ме пазеше,
когато светилникът Му светеше на главата ми
и със светлината Му ходех в тъмнината;
както бях в дните на зрелостта си,
когато съветът от Бога бдеше над шатъра ми;
когато Всемогъщият беше още с мен
и децата ми бяха около мене;
когато миех стъпките си с масло
и скалата изливаше за мене реки от дървено масло!
Когато през града излизах на портата
и приготвях седалището си на пазара.
Младите, като ме гледаха, се криеха
и старците ставаха и стояха прави;
първенците се въздържаха от говорене
и слагаха ръка на устата си;
10 гласът на началниците замлъкваше
и езикът им залепваше за небцето им;
11 ухо, като ме чуеше, ме облажаваше
и око, като ме виждаше, свидетелстваше за мене;
12 защото освобождавах сиромаха, който викаше,
и сирачето, и онзи, който нямаше помощник.
13 Благословението от този, който беше близо до загиване, идваше за мен;
и аз веселях сърцето на вдовицата.
14 Обличах правдата и тя ми беше одежда;
моята правдивост ми беше като мантия и корона.
15 Аз бях очи на слепия
и крака на хромия.
16 Бях баща на сиромасите;
изследвах делото на непознатия за мене.
17 Трошех челюстите на несправедливия
и изтеглях лова от зъбите му.
18 Тогава казвах: Ще умра в гнездото си;
и дните ми ще се умножат, както пясъкът.
19 Коренът ми е прострян към водите;
и росата намокря цяла нощ клоните ми.
20 Славата ми зеленее още в мен;
и лъкът ми се укрепява в ръката ми.
21 Хората чакаха да ме слушат
и мълчаха, за да чуят съветите ми.
22 След моите думи те не прибавяха нищо;
словото ми капеше върху тях;
23 очакваха ме като дъжд
и устата им зееха като за пролетен дъжд.
24 Усмихвах се на тях, когато бяха в отчаяние;
и те не можаха да помрачат[1] светлостта на лицето ми.
25 Избирах пътя към тях и седях пръв помежду им,
и живеех като цар сред войската,
като онзи, който утешава наскърбените.

Бележки:

  1. 29:24 От евр. да направят да падне.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

 

 


Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

1078. genesis

Strong's Concordance
genesis: origin, birth

Original Word: γένεσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: genesis
Phonetic Spelling: (ghen'-es-is)
Definition: origin, birth
Usage: birth, lineage, descent.