• Търсене

  • Избери Превод


Песен на песните 6

1 Къде е отишъл твоят възлюбен,
о, ти, прекрасна между жените?
Къде е свърнал твоят възлюбен,
за да го търсим и ние с тебе?
Моят възлюбен слезе в градината си, в лехите с ароматите,
за да пасе в градините и да бере крем.
Аз принадлежа на възлюбения си и възлюбеният ми е мой;
той пасе стадото си между кремовете.

ПЕТА ПЕСЕН

В очакване

Хубава си, любима моя, като Терса,
красива като Йерусалим,
страшна като войска със знамена.
Отвърни очите си от мене,
защото те ме обладаха.
Косите ти са като стадо кози,
налягали по Галаад;
зъбите ти са като стадо овце, излизащи от къпането;
те са всички като близнета[1] и не липсва нито един между тях.
Челото ти под булото е
като част от нар.
Има шестдесет царици и осемдесет наложници,
и безброй девойки,
но една е гълъбицата ми, съвършената ми.
Тя е едничка, обична на майка си, отбраната на родителката си;
видяха я дъщерите и казаха: Блазе ѝ!
Да! Цариците и наложниците – и те я похвалиха.
10 Коя е тази, която изглежда като зората,
красива като луната, чиста като слънцето,
страшна като войска със знамена?
11 Слязох в градината на орехите,
за да видя зелените растения в долината,
да видя дали е напъпило лозето
и дали са цъфнали наровете.
12 Без да усетя, влечението ми ме постави
между колесниците на благородния ми народ.
13 Върни се, върни се, о, суламко;
върни се, върни се, за да те погледаме!
Какво ще видите в суламката?
Нещо като борба между две дружини!

Бележки:

  1. 6:6 Или: двойки.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

 


Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *