• Търсене

  • Избери Превод


Псалми 147

Химн на Божието величие

1 Хвалете Господа; защото е добро нещо
да пеем хваления на нашия Бог,
защото е приятно и хвалението е прилично.
Господ съгражда Йерусалим,
събира Израилевите заточеници.
Изцелява съкрушените в сърце
и превързва скърбите им.
Изброява броя на звездите,
нарича ги всички по име.
Велик е нашият Господ и голяма е силата Му;
разумът Му е безпределен.
Господ укрепява кротките,
а нечестивите унижава до земята.
Пейте на Господа и Му благодарете,
пейте хваления с арфа на нашия Бог,
Който покрива небето с облаци,
приготвя дъжд за земята
и прави да расте трева по планините;
Който дава храна на животните
и на гарвановите пилета, които пиукат.
10 Не се наслаждава в силата на коня,
нито има благоволение в краката на мъжете.
11 Господ има благоволение в онези, които се боят от Него,
в онези, които уповават на Неговата милост.

(По слав. 147.)

12 Славѝ Господа, Йерусалиме;
хвалѝ твоя Бог, Сионе;
13 защото Той укрепва лостовете на твоите порти,
благославя синовете ти сред теб.
14 Установява мир в твоите предели,
насища те с най-изрядната пшеница.
15 Изпраща заповедта Си по земята;
словото Му тича много бързо;
16 дава сняг като въ̀лна,
разпръсква сланата като пепел,
17 хвърля леда Си като късове;
пред мраза Му кой може да устои?
18 Пак изпраща словото Си и ги разтопява;
прави вятъра Си да духа и водите да текат.
19 Възвестява словото Си на Яков,
наредбите Си и законите Си – на Израил.
20 Не е постъпил така с никой друг народ;
и те не са познали присъдите Му. Алилуя!


Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

 


Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

1078. genesis

Strong's Concordance
genesis: origin, birth

Original Word: γένεσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: genesis
Phonetic Spelling: (ghen'-es-is)
Definition: origin, birth
Usage: birth, lineage, descent.