• Търсене

  • Избери Превод


Псалми 80

Молитва за Израил за избавление от бедствия

1 За първия певец, по „Криновете на завета“[a]. Асафов псалом.

Послушай, Пастирю Израилев,
Който водиш като стадо Йосиф;
Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй.
Пред Ефрем, Вениамин и Манасия раздвижи силата Си
и ела да ни спасиш.
Възвърни ни, Боже, и ни осияй с лицето Си;
и ще се спасим.
Господи, Боже на Силите,
докога ще таиш гняв против молитвите на народа Си?
Даваш им да ядат хляб със сълзи
и ги поиш изобилно със сълзи.
Направил си ни предмет на разпра между съседите ни;
и неприятелите ни се смеят помежду си.
Възвърни ни, Боже на Силите,
осияй ни с лицето Си и ще се спасим.
Пренесъл си лоза от Египет
и като си изгонил народите, си я насадил.
Приготвил си място пред нея;
и тя е пуснала дълбоко корени и е изпълнила земята.
10 Покриха се бърдата със сянката ѝ;
и клоните ѝ станаха като изящните[b] кедри,
11 простря клончетата до морето
и ластарите си – до Ефрат[c].
12 Защо си съборил плетищата ѝ
и я берат всички, които минават по пътя?
13 Запустява я глиган от гората
и полските зверове я изпояждат.
14 Обърни се, молим Ти се, Боже на Силите,
погледни от небето и виж, и посети тази лоза,
15 и защити това, което е насадила Твоята десница,
и стъблото[d], което си направил силно за Себе Си.
16 Тя беше изгорена с огън; отсечена беше;
погиват при заплахата[e] на лицето Ти.
17 Нека ръката Ти бъде върху мъжа на Твоята десница,
върху човешкия син, когото си направил силен за Себе Си.
18 Така ние няма да се отклоним от Тебе;
съживи ни и ще призовем Твоето име.
19 Възвърни ни, Господи, Боже на Силите;
осияй ни с лицето Си и ще се спасим.

Бележки:

  1. 80:1 Пс. 45 и 69, надписите.
  2. 80:10 От евр. Божиите.
  3. 80:11 От евр. реката.
  4. 80:15 От евр. Сина.
  5. 80:16 От евр. изобличението.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

 


Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

1078. genesis

Strong's Concordance
genesis: origin, birth

Original Word: γένεσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: genesis
Phonetic Spelling: (ghen'-es-is)
Definition: origin, birth
Usage: birth, lineage, descent.