• Търсене

  • Избери Превод


Колосяни 2

Понеже искам да знаете в каква борба съм заради вас (колко голяма е моята загриженост за вас) и заради (за) вярващите в Лаодикия, и за всички, които (както и вие самите) никога не са виждали лицето ми (не ме познават лично), 2 да се укрепят сърцата им, сплотени в любов, за да имат пълнотата в изобилстващото знание, за да познаят тайната на Бога, (която е) Христос (Помазаника). В Него (Христос) са скрити всички съкровища на мъдростта и на познанието. Казвам това, за да не може никой да ви прелъсти (измами, заблуди) чрез примамливи (убедителни, привлекателни) думи. Понеже, въпреки че съм далеч от вас телом, все пак съм с вас духом и гледам с радост вашия ред и твърдостта (непоклатимостта) на вашата вяра в (доверие, следване на) Христос.

Затова, както сте приели Христос Исус, Господаря, така и живейте (ходете, дръжте се), както подобава (на Него) – вкоренени и съградени върху Него и утвърдени (стабилно стоящи) във вярата, както сте научени, изобилно преливащи от благодарност заради нея (вярата).

Внимавайте, братя (и сестри), някой да не ви увлече (отвлече, подмами) с философстването си и със суетна измама според (основаващи се на) светските учения, а не според Христос (учението на Христос). Понеже в Неговото човешко тяло обитава цялата пълнота на естеството на Бога. 10 Също и вие сте изпълнени с благодат (приемане от Бога) чрез Него, Който е глава на всяко небесно началство и власт. 11 Също в Него (в Негово име) бяхте обрязани с обрязване, което не е направено с ръце, а с (духовно) обрязване (направено) от Христос чрез събличането на греховното тяло на плътта (цялата покварена, греховна природа с нейните страсти и похот). 12 Вие бяхте погребани с Него чрез (вашето) кръщение, в което и възкръснахте заедно с Него чрез вяра в силата (действието) на Бога, която възкреси Христос от мъртвите. 13 Той съживи заедно с Него (Христос) и вас, които бяхте мъртви в прегрешенията си, в необрязването на вашата плът (греховна плътска природа), като ви е простил всички прегрешения (престъпления). 14 Христос е заличил целия списък с дълговете ни според постановленията на Закона, като го е отстранил и приковал на кръста Си. 15 Той (Христос) е обезоръжил началствата и властите, изправени срещу нас, като ги е изкарал на показ и е триумфирал над тях в (чрез) него (кръста).

16 Затова нека никой не ви осъжда за това, което ядете или пиете, или за някой празник, новолуние или събота. 17 Тези неща са само сянка на бъдещите неща, а тялото е на Христос. 18 Нека никой не (не позволявайте на никого да) открадне наградата ви с измама, с лъжесмирение и преклонение пред ангели, като се гордее с лъжливи видения и безумно се гордее с плътския си ум (начин на мислене). 19 Такъв човек не се придържа здраво за Главата (Христос), от Когото цялото тяло, снабдявано и съединено чрез стави и сухожилия, расте с Божията помощ.

20 И така, щом сте умрели с Христос за светските учения (греховния начин на мислене), защо се обременявате със забрани, следвани от светските хора: 21 „Не вземай“, „Не вкусвай“, „Не се докосвай“? 22 Всичко това се отнася до преходни неща, които се изхабяват от употреба и са човешки заповеди и учения. 23 Такива практики наистина изглеждат мъдри (духовни) в тяхното самоволно благочестие (поклонение пред Бога), лъжесмирение и изтощаване на тялото, но са безполезни в борбата с угаждането на плътта (греховната природа).


Нов Завет, разширен превод (РП)

© Фондация „Съживление“ 2019

 


Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *