• Търсене

  • Избери Превод


Псалми 52

Божието осъждение и милост

1 За първия певец, Давидова поука, когато беше дошъл едомецът Доик при Саул и му беше казал: Давид дойде в Ахимелеховата къща[1].

Защо се хвалиш със злобата, силни човече?
Милостта Божия пребъдва до века.
Езикът ти, като действа коварно,
подобно на остър бръснач, измисля нечестие.
Обичаш злото повече от доброто
и да лъжеш – повече, отколкото да говориш правда.(Села.)
Обичаш всички гибелни думи и измамливия език.
Затова и тебе Бог ще съкруши съвсем,
ще те изтръгне и ще те премести от шатъра ти
и ще те изкорени от земята на живите. (Села.)
А праведните, като видят това, ще се убоят
и ще му се присмеят и кажат:
Ето човек, който не направи Бога своя крепост,
а уповаваше на многото си богатство
и се закрепваше в нечестието си.
А аз съм като маслина, която зеленее в Божия дом;
уповавам на Божията милост от века и до века.
Винаги ще Те славословя, защото Ти си сторил това;
и пред Твоите светии ще призовавам името Ти,
защото е благо.

Бележки:

  1. 52:1 1 Цар. 21:7; 22:9.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

 


Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

1078. genesis

Strong's Concordance
genesis: origin, birth

Original Word: γένεσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: genesis
Phonetic Spelling: (ghen'-es-is)
Definition: origin, birth
Usage: birth, lineage, descent.