• Търсене

  • Избери Превод


Псалми 72

Молитва за царя

1 Псалом за Соломон[1].

Боже, дай Твоето правосъдие на царя
и правдата Си – на царския син,
за да съди Твоя народ с правда
и угнетените Ти – с правосъдие.
Планините ще донесат мир на народа
и хълмовете – мир с правда.
Той ще съди справедливо угнетените между народа,
ще избави синовете на бедните и ще смаже насилника.
Ще се боят от Тебе, докато трае слънцето
и докато съществува луната, от родове в родове.
Той ще слезе като дъжд върху окосена ливада,
като ситен дъжд, който оросява земята.
В неговите дни ще цъфти праведният
и мир ще изобилва, докато трае луната.
Той ще владее от море до море
и от Ефрат[2] до краищата на земята.
Пред него ще коленичат жителите на пустинята;
и неприятелите му ще лижат пръстта.
10 Царете на Тарсис и на островите ще донесат подаръци;
царете на Шева и на Сева ще поднесат дарове.
11 Да! Ще му се поклонят всички царе,
всичките народи ще му слугуват.
12 Защото той ще избавя сиромаха, когато вика,
и угнетения, и безпомощния.
13 Ще се смили над сиромаха и немотния
и ще спаси душите на немотните.
14 От угнетение и насилие ще изкупи душите им;
и скъпоценна ще бъде кръвта им пред очите му.
15 И ще живее; и на него ще бъде дадено от шевското злато;
винаги ще се възнася молитва за него
и цял ден ще го благославят.
16 Изобилие от жито ще има на земята, до върховете на планините;
плодът му ще се люлее като ливанската планина;
и жителите по градовете ще цъфтят като земната трева.
17 Името му ще пребъдва довека;
името му ще се продължава, докато трае слънцето;
и ще се благославят в него хората;
всички народи ще го облажават.
18 Благословен да е Господ,
Бог Израилев,
Който Един прави чудеса;
19 и благословено да бъде славното Негово име довека;
и нека се изпълни със славата Му цялата земя.
Амин и амин.
20 Свършиха се молитвите на Есеевия син Давид.

Бележки:

  1. 72:1 Пс. 127, надписът.
  2. 72:8 От евр. реката.

Библия, ревизирано издание (BPB)

Copyright by © Българско библейско дружество 2015. Използвани с разрешение.

 


Вашият коментар

Вашият имейл адрес няма да бъде публикуван. Задължителните полета са отбелязани с *

1078. genesis

Strong's Concordance
genesis: origin, birth

Original Word: γένεσις, εως, ἡ
Part of Speech: Noun, Feminine
Transliteration: genesis
Phonetic Spelling: (ghen'-es-is)
Definition: origin, birth
Usage: birth, lineage, descent.